Как назвать кафе, чтобы оно приносило прибыль: практические советы. Как назвать ресторан: правила нейминга

Кафе начинается с названия. От того, насколько оно звучно, оригинально и привлекательно, зависит желание туда зайти. Иногда придумать идеальное название - дело не одного дня. Важно знать, как назвать кафе, чтобы оно приносило прибыль, на что обратить внимание в первую очередь и где искать идеи.

На что обратить внимание

Постарайтесь передать через название основную идею заведения. Оно должно рассказывать посетителю о том, что его ждёт: например, русская или итальянская кухня, рыбное или вегетарианское меню, большой выбор кофейных напитков или разнообразные сэндвичи.

Используйте простые, знакомые, легко произносимые слова. Они запоминаются куда лучше, чем красивые, но малопонятные, сложносоставные названия.

Будьте оригинальны. Использование чужого названия приведёт в лучшем случае к путанице у гостей кафе, в худшем - к проблемам с конкурентами.

Если не можете выбрать между несколькими названиями, представьте их на вывеске кафе, на обложке меню, одежде официанта. Не все из них будут смотреться удачно.

Где искать вдохновение

Существуют различные сайты-генераторы названий для кафе и других заведений. Они помогают подобрать имена на основе специфики заведения, местоположения и других параметров. Не все предлагаемые ими варианты хороши, но иногда попадаются действительно удачные.

Полезно изучить названия уже существующих кафе, чтобы понимать, как называть не нужно (безликих имён вроде «Гурман», «Мечта», «Кулинарный рай», «Надежда» и так в излишке), а также чтобы вдохновиться и отыскать своё.

Примеры удачных названий

Рассмотрим примеры удачных реальных названий заведений:

  • простые и запоминающиеся: «Икра», «Изба», «Чехов», «Тепло», «Ватрушка», «Ложки»;
  • необычные: кафе «Кусаки», пиццерия «22 сантиметра», «Flora No Fauna», «Рыба моя»;
  • отражающие специфику заведения: ресторан и бар «Утки и вафли» (в меню акцент на птицу и вафли), кафе «Любовь Пирогова», «Чайные забавы», «Винный базар», «Falafel Bro».

Успех кафе зависит не только от названия, но оно - первый и очень действенный шаг на пути к созданию популярного и запоминающегося бренда.

Если произнести «ирландский», о чем вы думаете?

Если сказать «Лола», то кого вы видите?

В каком заведении кофе лучше — «Бычья лягушка» или «Корова-кафе»?

Где лучше готовят — в «Быстро и легко» или в «Без ума»?

При открытии кафе или ресторана выбор уникального запоминающегося имени — важная часть процесса бизнес-планирования.

Название, которое вы дадите своему кафе или ресторану, способно повлиять на его успех. Каждое слово наделено смыслом, а слова создают истории, которые подкреплены визуальными стереотипами.

Давайте разберемся в особенностях нейминга заведения общего питания.

Простое название для кафе фаст-фуда

Как красиво назвать кафе или ресторан: этапы

  1. Изучение рынка и конкурентной среды . Это нужно, чтобы понять, как конкуренты позиционируют себя и что нужно владельцу, чтобы выгодно выделиться на рынке.
  2. Анализ целевой аудитории для определения, чего ожидают от вас клиенты и что влияет на их выбор.
  3. Разработка стратегии позиционирования — это способ правильно преподнести особенности заведения.
  4. Генерация названий. С помощью предыдущих трех этапов можно сузить круг поиска оптимального названия. Изучив все нюансы, специалисты подберут самые красивые названия для кафе или ресторана.
  5. Лучшие варианты тестируются на фокус-группах. С их помощью и выбирают оптимальное название для заведения.

Брендинговое агентство KOLORO проведет для анализа рынка и целевой аудитории. Также специалисты компании изучат конкурентную среду, чтобы выявить возможные риски и минимизировать их.

Как правильно назвать кафе

  1. Название отражает атмосферу. Не стоит называть кафе «Яйцо», если кроме омлета, яйца нигде не используются.
  2. При использовании собственного имени стоит задуматься, как это повлияет на SEO. Например, назвав кафе «Ламоносов», веб-сайт ресторации окажется не на первой странице результатов поиска Google (после исправления на Ломоносов).
  3. Имя заведения должно легко запоминаться. Например, «Ласточка», «Среда», «Банка» (ресторации в Москве).

Популярное название кафе , которое легко запомнить

  1. Важно учитывать кухню, которую предлагают посетителям. Не стоит называть ресторан «У Ашота», если в меню только суши.
  2. Стоит проверить, как звучит название в разговоре. Ответ «Я в «Икре» на вопрос «Ты где?» звучит лучше, чем «Я в «Канавке».
  3. Название должно быть уникальным. Использование чужого имени вызовет неприятные последствия.

В брендинговом агентстве KOLORO кафе или ресторана, подскажут лучшую и создадут вашего заведения.

Оригинальное написание названия ресторана

Как лучше назвать кафе: варианты

  1. Генератор названий. На просторах интернета можно встретить десятки сайтов-генераторов названий для заведений любого калибра. Все, что нужно сделать, это ввести имя, тип продуктов, которые вы планируете реализовать, местоположение, и робот подберет название кафе или ресторана. Многие генераторы названий ресторанов просто объединяют сходное звучание или случайные слова. Это самый простой, но не самый удачный способ нейминга кафетерия.
  2. Придумывая название кафе, представьте сначала, как оно будет выглядеть, например, на чашке или одежде официанта. Если потенциальное имя не поместилось или выглядит несуразно — стоит подобрать другое. Например, The Laughing Goat — веселое название кофейни в США, которое выбрали именно таким способом.

Кафе he Laughing Goat («Смеющийся козел»)

  1. Эксперименты со словом: добавить буквы или убрать, поменять местами или соединить два слова. Например, знаменитый шеф-повар Вольфганг Пак назвал свой самый первый ресторан Spago. Есть еще ресторан «РГО» («Русское географическое общество») — для любителей путешествовать.
  2. Называя ресторацию, можно использовать знаменательную дату в жизни или любимое место. Так было с ресторана «Аттика» в Мельбурне (Австралия), который признали лучшим рестораном страны в 2017 году.
  3. Мозговой штурм с творческими людьми, чтобы получить список оригинальных названий. Таким образом появилось и название кофейни Cofax. Это сокращение фразы «кофе в Фэрфаксе» (район Лос-Анджелеса, США). Название появилось во время обсуждения темы Dodgers (бейсбольная команда Лос-Анджелеса). Создатели кофейни поняли, что если объединить фразу «кофе на Fairfax», мы получим Cofax, что совпало с темой.

Узнайте, как работают доки нейминга из брендингового агентства KOLORO. Для этого достаточно заглянуть в . Мы знаем как назвать кафе, чтобы оно приносило прибыль.

Креативное название кафе

Как придумать название для кафе или ресторана: популярные способы

При выборе названия ресторана следует учитывать впечатление, которое оно оставит у клиентов. Будет ли это незабываемо? Могут ли они произнести название или записать его?

  1. Кафетерий можно назвать по месту расположения. Так поступили с The French Laundry (англ. «Французская прачечная» долина Напа, Калифорния, США). Это одно из самых популярных ресторанов страны. В здании ресторана в течение 19-го века размещалась французская прачечная. В здании был когда-то бордель, но владельцы ресторана удержались от использования подобных названий.
  2. Оригинальное название для кафе быстрого питания — наименование основного блюда. Таким образом клиенты будут знать, что, например, в «Пельменной» они насладятся вкусом блюд из теста с начинкой (вареники, пельмени, хинкали), а не уткой по-пекински.

Название семейного ресторана

  1. Кафе или ресторан — детище владельца, поэтому в названии можно использовать имя хозяина или дорогих ему людей. Старейшее заведение общественного питания было открыто в 1725 году в Мадриде. Тогда оно называлось Botin, а владели им супруги Ботин. Ожидая решения о принятии в Королевскую академию искусств, в таверне работал посудомойщиком художник Франсиско Гойя. В XIX владельцем ресторана стал племянник последних владельцев, поэтому название было изменено на Sobrino de Botin. Под таким названием оно занесено в Книгу рекордов Гиннесса. Ресторан стал одним из самых посещаемых мест Мадрида.
  2. Использование цифр в названии — еще один вариант отличиться на рынке. Например, ресторан кавказской кухни «5642 высота». Эта цифра — высота самой высокой точки Европы, Эльбруса.
  3. Название в зависимости от формата заведения. Для названия антикафе подойдут слова, связанные со временем, например, «Циферблат», Local Time. В названии для детского кафе стоит использовать имена сказочных героев, сладкого, образы из мира детских фантазий: Orange Cow, Totya Motya.
  4. Обратиться к специалистам брендингового агентства KOLORO. Мы создали фирменный стиль и уникальное название для ресторана .

Вы знали, что Montalto - это на самом деле фамилия друга Айзека Корреа, Ленни из Нью-Йорка? Ресторатор назвал свою московскую пиццерию именно в честь него, и друг Ленни даже приезжал на открытие. Видели ли вы параллель между «Кафе Пушкинъ» и песней Жильбера Беко Nathalie? Андрей Деллос создал этот ресторан как раз в ответ на запрос туристов, искавших по всей Москве это прославленное музыкальной любовной историей кафе. Откуда берутся такие названия, как «#Farш» и «Dr. Живаго»? Оказывается, по словам создателей, потому что так модно. А как появились Moloko, «Бочка», Noor и Crabs are Coming? The Village расспросил представителей 20 московских ресторанов, кафе и баров о том, почему их заведения получили именно такие названия.

«Утки и вафли »

Евгения Нечитайленко, совладелица ресторана «Утки и вафли»: «О лондонском тёзке Ducks and Waffles мы, конечно, знали, но никаких параллелей с этим проектом не проводили. Этот ресторан никак не обыгрывает название в меню (в меню лондонского ресторана Ducks and Waffles есть блюдо под названием «duck & waffle», его состав: вафля, хрустящая утиная ножка, жареные утиные яйца, кленовый сироп с горчицей - Прим. Ред. ). А мы как раз готовим вафли в самых разных вариациях и собственно утку. Так что простое и ёмкое название „Утки и вафли“ совершенно точно отразило и гастрономическую направленность, и демократичность заведения. Долго думали, к какому же формату отнести проект: ресторан, бар, гастробар, кафе. Так и не определившись, мы придумали свой собственный - гастроферма. С фермерством это, конечно, никак не связано, просто ассоциативный ряд и хулиганская словесная эквилибристика: птица - птицеферма - гастроферма».


Варвара Брагина, управляющая бара Noor: «С арабского Noor переводится как „свет“. В момент открытия бара в 2009 году это слово соответствовало одной из основных миссий Noor Bar - просветительской. Тогда в городе преобладали заведения в духе незамысловатых народных рюмочных, и Noor Bar стал одним из первых коктейльных баров с хорошими манерами, строгими канонами, профессиональными барменами, хрусталём ручной работы и действующей фотогалереей.

Название выбрали управляющий партнёр Noor Bar Сергей Покровский и его друг, прославленный русский фотограф Юрий Козырев, который тогда работал в фотоагентстве Noor Images . Причём Покровский и Козырев официально получали разрешение у агентства на использование слова Noor. Кстати, теперь Noor фигурирует и в названии личного архитектурного бюро Покровского - Noor Architects ».

Crabs are Coming


Мария Ким, совладелица кафе Crabs are Coming: «Название мы придумали буквально за десять минут во время одного ужина с нашими друзьями из Великобритании. Мы сказали, что готовим проект с крабами, а кто-то из приятелей пошутил: So crabs are coming. Эта фраза нам показалась очень живой и весёлой, так что с выбором названия у нас проблем уже не было».


Евгений Самолётов, совладелец ресторана и бара Delicatessen: «С Delicatessen всё просто: мы собирались деликатно готовить еду, деликатно наливать и деликатно же подавать, ну и кино, конечно же. Каждый раз, когда меня спрашивают, имеет ли какое-то отношение название нашего кафе к фильму Жёне и Каро, я отвечаю „нет“, а потом зловещим шёпотом советую время от времени пересчитывать друзей за столом».


Игорь Триф, владелец ресторана Montalto: «Название выбрал Айзек Корреа (шеф-повар и ресторатор, сооснователь сети Correa’s, кондитерской UDC, бургерной Corner Burger, пиццерии Montalto и ресторана Black Market. Сейчас живёт в Америке. - Прим. ред.) , с которым мы вместе запускали ресторан. Монтальто - фамилия его друга детства, Ленни. Это простой бруклинский парень, работник нью-йоркской подземки и страстный любитель пиццы. Ленни не раз водил нас с Айзеком по лучшим пиццериям в городе, и за это время я тоже успел с ним подружиться. Поэтому я очень симпатизировал идее Корреа назвать ресторан в честь Монтальто.

К тому же это соотносилось с нашей концепцией. Монтальто - американец итальянского происхождения, а мы планировали готовить итальянское блюдо, пиццу, в американской интерпретации. Символично, что эта фамилия в переводе с итальянского означает „высокогорье“, а нам как раз хотелось быть на высоте. Ленни приезжал на открытие, и ему очень понравилась пиццерия, названная в его честь. В нашем меню до сих пор есть фирменная пицца, которую мы готовим по любимому рецепту Монтальто».

« »


Александр Залесский, совладелец кофейни «Человек и пароход»: «Мы искали название на русском языке и с простой аббревиатурой, и в итоге выбрали крылатое выражение человек и пароход. Этот фразеологизм родом из стихотворения Маяковского „Товарищу Нетте - пароходу и человеку“ и обычно подразумевает некую известную личность. Мы же используем выражение в стимпанковской интерпретации - это единение человека и машины, киборг, который вытворяет невероятные вещи и общается с техникой на одном языке.

То есть человек - это опытные бариста, и в их распоряжении совсем свежая эспрессо-машина Victoria Arduino Black Eagle - тот самый пароход. Эта машина - как спортивный болид, настолько крутой, продуманный и мощный по сравнению с другими, что его снимают с гонок. Когда наши бариста представляются на мероприятиях, например: „Аня Шехватова, "Человек и пароход"“, это звучит и затейливо, и внушительно. И это ещё один из плюсов нашего названия».

« »


Евгений Самолётов, совладелец кафе «Юность»: «„Юность“ - это проект молодёжной сборной Delicatessen. Юниоры с присущим им юношеским максимализмом сами готовят пастрами, коптят говяжий бекон, настаивают головокружительные наливки, а деньги за это берут, руководствуясь юношеским минимализмом. Кроме того „Юность“ - это не про место, это про время, время пробовать новое, необычное, как пишут они в своём инстаграме: #япробовалэтовюности».


Борис Акимов, совладелец и идеолог фермерского кооператива Lavka.Lavka: «Мы искали для проекта простое и понятное название, которое при этом ассоциируется с вкусным продуктовым местом. Выбор пал на „Лавку“, но при регистрации торговой марки в Роспатенте выяснилось, что это слово является общеупотребительным. К тому же сайт Lavka.ru был уже занят. Так что мы решили выйти из положения с помощью повтора слова.

Когда „Лавка.Лавка“ начала расширяться и выходить за рамки фермерского кооператива, мы решили давать всем новым проектам родительскую приставку. Так появились „Лавка.Лавка. Газета“, „Лавка.Лавка. Цех“, „Лавка.Лавка. Рынок“ и собственно „Лавка.Лавка. Ресторан“».

« »


Камель Бенмамар, шеф-повар бургерной «#Farш»: «Чтобы выбрать название ресторана, Аркадий Новиков решил объявить конкурс в своём инстаграме. Через пару дней у нас уже было несколько десятков вариантов, и Аркадий выбрал самое ёмкое, лаконичное и ироничное из них - #Farш. Оно отражает основную концепцию заведения, ведь именно фарш - основной ингредиент наших бургеров. Хэштег и игра с латиницей в написании - это и дань происхождению названия, и дизайнерское решение, и модный тренд».

« »


Александр Раппопорт, владелец ресторана «Dr. Живаго»: «„Гранд-кафе Dr. Живаго“ - ресторан современной русской кухни. Когда мы выбирали название для нашего ресторана, хотели найти литературный образ - одновременно харизматичный, романтичный и при этом находящийся вне политики, который смог бы соответствовать нашей задумке. Мне кажется, тяжело найти более подходящий образ, чем Юрий Живаго: человек, всю жизнь ищущий свой собственный, единственный, ни на кого не похожий путь. Проблем с авторскими правами у нас не было, просто мы посчитали, что Dr. - это удобное и лаконичное сокращение».


Александр Залесский, совладелец The Burger Brothers: «Проект придумали и запускали четверо друзей. Мы все были знакомы уже очень давно и, соответственно, обращались друг к другу „бро, брат“. Плюс первое время нам очень помогали наши друзья, и всё это было похоже на большую семью, особенно на фестивалях и ярмарках: все обращали на нас внимание. При этом к моменту запуска среди совладельцев уже и в самом деле было две пары настоящих братьев - я и мой младший брат Иван и братья-близнецы Саша и Максим Лукины. Ваня и Саша работают в The Burger Brothers по-прежнему, а Максим помогает нам летом на фестивалях. Нам очень нравится, что из названия легко складывается и аббревиатура BB, и разговорный вариант - „Пойдём к Братьям“».


Анастасия Булгакова, управляющая ресторана White Rabbit: «Белый кролик - это и кэрроловский персонаж из „Алисы в стране чудес“, и проводник в новый мир, жизнь или ощущения. Следуя за ним, Алиса попадает в необычайное для неё, интересное и нестандартное место, в котором всё идеально, красочно и удивительно - не только для неё, но и для подданных Королевы. Так и у нас белый кролик приводит посетителя в идеальное гастрономическое пространство.

Название придумал основатель ресторана Борис Зарьков. Параллель с фразой „следуй за белым кроликом“ возникла из-за необычной логистики ресторана. В страну чудес Алиса попала через кроличью нору, и для этого ей нужно было постараться. Как и в сказке, путь в ресторан непростой: нужно сначала подняться на пятый этаж, а затем выбрать из нескольких лифтов тот единственный, который может доставить вас под стеклянный купол „Смоленского пассажа“».

«Никуда не едем»


Александр Кан, совладелец бара «Никуда не едем»: «Когда мы въезжали в здание на Трёхгорке, нам хотелось остроумно обыграть достаточно просторную входную группу в помещении. Так мы с партнёром Илиодором Марачем пришли к концепции секретного гастробара. У входа посетитель видит крошечное турагентство, но стоит назвать менеджеру пароль „Никуда не едем“, как тот нажимает кнопку, и стена с папками отъезжает в сторону, открывая вход в заведение.

При этом название также обозначает и нашу гастрономическую концепцию: мы смело экспериментируем с блюдами или коктейлями из российских продуктов, и для этого нам не нужно искать вдохновение в кухнях других стран или покупать дорогие заморские ингредиенты. Кстати, пароль, ставший названием бара, придумал Илиодор».

« »


Андрей Махов, шеф-повар «Кафе Пушкинъ»: «Автором названия невольно стал известный французский шансонье Жильбер Беко. В 1960-годах после гастролей по России он посвятил своему московскому гиду Наталье песню Nathalie, которая быстро стала хитом во Франции. „Ты говоришь заученные слова о Ленине, о революции, а я думаю о том, как хорошо было бы оказаться с тобой в "Кафе Пушкинъ", где за окном идёт снег…“, - мечтал Беко.

С тех пор иностранцы безуспешно пытались найти в Москве „Кафе Пушкинъ“, которое долгое время оставалось лишь поэтической фантазией. В 1999 году песня вдохновила Андрея Деллоса открыть заведение, возрождающее традиции дворянской кухни. Так „Кафе Пушкинъ“ получило реальную прописку на Тверском бульваре. Символично, что этот бульвар связан с именем Пушкина и благодаря другими фактам. В доме Кологривовых, где сейчас находится МХАТ имени Горького, танцмейстер Йогель проводил детские балы, на одном из которых поэт встретил Наталью Гончарову. Тут же раньше стоял памятник Пушкину. В начале бульвара, у Никитских ворот, сохранилась церковь, в которой поэт венчался с Гончаровой».

Moloko


Ксения Аристова, управляющая бара Moloko: «На месте бара с 1895 по 1917 год работала молочная лавка купца Чичкина, гиганта молочной промышленности в дореволюционной России. Его империя включала не только заводы, но и сеть магазинов-кофеен. Лавка на Большой Дмитровке привлекала посетителей кассовыми аппаратами как гарантией честной торговли, а также свежим и качественным молоком, а нераспроданную продукцию выливали каждый вечер из бидонов прямо на улицу.

После революции тут обосновался типичный советский молочный магазин, который продержался до 2011 года. В 2012 году здесь открылся бар Moloko. Название владельцы выбирали из уважения к истории этого места. Поначалу молочная тема обыгрывалась и в меню, но со временем решили, что это лишнее. Зато историю дореволюционной молочной лавки мы подчеркнули в интерьере, правда, делаем вид, будто бар - прямой наследник заведения Чичкина, а Советской России просто не было».

Pinch


Андрей Федорин, PR-менеджер ресторана Pinch: «Поначалу название бара вызывало у посетителей ассоциации с пинчос - испанскими мини-закусками, и они рассчитывали на испанскую кухню. На самом деле слово pinch имеет несколько значений, и одно из них - щепотка. Это такой мини-гастрономизм, небольшой, даже по масштабам Патриарших, ресторан, в котором зал зажат между барной стойкой и шефским столом, как щепотка. Название придумал Илья Тютенков (совладелец Pinch, «Уголёк», Uilliams. - Прим. ред.) , хотя в ночь накануне открытия он же предпринял попытку поменять Pinch на „Дельфинчик“ или на другой бесконечно позитивный термин. Но я отстоял Pinch, и, мне кажется, не зря».


Андрей Коробяк, шеф-повар ресторана скандинавской кухни MØS: «Несколько лет назад по личному приглашению шефа Расмуса Кофоеда я оказался на кухне одного из лучших ресторанов Северной Европы - датского Geranium (две мишленовские звезды). Отношение Расмуса к профессии и к команде, его целеустремленность, сама концепция подтолкнули меня к мысли когда-нибудь открыть заведение подобного формата и в Москве. Этой мечтой я поделился со своей бабушкой по материнской линии, которая живёт в Копенгагене. Бабушка меня полностью поддержала и в знак благословения поцеловала. Слово MØS в переводе с датского и означает „родственный поцелуй, благословение“».

Если перед вами стоит задача придумать название для кафе, то вам не помешает небольшой экскурс в историю этого заведения.

Произошло название от французского слова cafe, изначально предлагалось только кофе, горячий шоколад, чай, пирожные и другие кондитерские изделия. Они готовились здесь же и по максимуму использовались местные дешевые продукты, чтобы держать низкие цены и чтобы у владельцев заведения всегда была прибыль.

Первое кафе появилось в конце 17 века в Венеции, а затем в Марселе и Париже. Они были ещё и местными центрами культурной жизни, где обсуждались политические новости и театральные постановки, поэты декламировали стихи, а писатели читали вслух свои романы.

Это были, по сути, те же модные салоны аристократов, но сюда мог прийти любой желающий, ему не нужно было приглашение.

Атмосфера царила свободная, шли споры, иногда даже возникали дуэли, но каждый мог высказать своё мнение. Из-за этой самой свободы общения и началась их бешеная популярность в Европе, особенно в Париже.

Там на углу бульвара Сен-Жермен в 1887 году открылось и до сих пор существует «Café de Flore» . Название для этого кафе дала богиня Флора, покровительница цветов, юности и расцвета всего сущего. Её статуя располагалась напротив заведения. В наши дни здесь вручается престижная литературная премия молодым авторам. Оно также популярно у туристов и любителей настоящего французского лукового супа.

Существует большое разнообразие этих заведений: кафе-бар, кафе-закусочная, кафе-гриль, кафе-мороженое, кофейня, интернет-кафе.

Многие предприниматели в своей деятельности используют франшизу кафе соответствующего профиля, что сильно снижает предпринимательский риск. Но в этом случае название заведения регламентируется пунктами договора франшизы.

Контингент посетителей у кафе различного вида отличается по составу и возрасту, как и интерьеры помещений: современные и ретро, выполненные в американском, итальянском, японском, мексиканском стилях.

Кухня тоже разнится. Поэтому, решая вопрос, как назвать кафе, можно отталкиваться от категории клиентов, стилистики и расположения помещения или от фирменных блюд.

В Европе очень любят называть кафе по месту нахождения - «У высотки», «На мосту», «У фонтана», чтобы их легче было запомнить.

Если ваш фирменный десерт называется «Романс», «Танго» или «Болеро», то его можно сделать названием предприятия.

Когда большинство клиентов студенты, то вполне уместным будет выбор следующих наименований: «Резюме», «Портфолио», «Иллюзион», «Настроение», «Рандеву», «Колесо Фортуны», «Оазис», «Амиго», «Андроид».

Если же открывается арт-кафе, то ему подойдет что-нибудь артистическое: «Вернисаж», «Маэстро», «Пастораль», «Каприз», «Авангард», «Автограф», «Модерн», «Бомонд», «Фотограф», «Сальвадор», «Маджестик», «Перла», «Муза», «Элегия». Красивое название кафе всегда нравится людям искусства, эстетам и меценатам.

Независимо от стиля, название для кафе подбирается таким образом, чтобы оно было понятно и абсолютно ясно всем, без всяких разночтений. Это будет служить его популярности, создаст превосходный имидж, уменьшит расходы на рекламу и привлечет больше клиентов. Например, «Акватория», «Корона», «Искушение», «Кофеман».

Иногда для названия можно использовать модный сленг, то есть упрощенные общеизвестные слова, поскольку жаргон весьма популярен среди молодежи и через пару десятилетий плавно перетекает в разговорную речь. Это оправдано, когда открывается молодежное или кафе для подростков.

Вот некоторые примеры сленга: ИМХО (IMHO - моё скромное мнение), халява (бесплатно), аватарка (картинка), юзер (пользователь), дискач (дискотека), уматово (превосходно).

Название кафе ни в каком случае не должно вызывать дискомфорт у клиентов.

Например, кафе-бар, рассчитанный на рабочих парней автозавода, приходящих после смены посидеть с пивом и чебуреками, никак не может называться «Голубой шар», «Модный прикид» или «Сирена». Вы просто потеряете этих клиентов, настоящих мужиков.

Однако, есть владельцы, которые долго не раздумывают над тем, как назвать кафе. Они используют, полагаясь лишь на своё мнение, понравившиеся им слова: агат, арабеска, бланш, гамак, глазурь, домино, континент, панорама, тары-бары, ультрафиолет.

Такой подход тоже имеет право на существование, поскольку предприниматели рискуют только своими деньгами и вправе принимать любые решения.

Copyright "Всероссийский бизнес-клуб"


Удачное название ресторана – один из самых важных залогов успеха. Хотя многие предприниматели уделяют этому вопросу мало внимания, практика доказывает, насколько важно подобрать правильное наименование для своего дела. Эксперты рекомендуют предварительно ознакомиться с рекомендациями профессионалов в сфере нейминга (процесс создания оригинального названия), а при необходимости - обратиться к ним за помощью.

Как назвать ресторан?

Правильно назвать ресторан вполне реально самостоятельно. Базовых правил выбора эффективного наименования не так уж много, понять и запомнить их несложно, это займет совсем немного времени. Больше сил понадобится непосредственно для создания оригинального названия, ведь необходимо, чтобы оно соответствовало многим критериям.

Как назвать ресторан? Наименование должно:

  • быть уникальным;
  • быть благозвучным, легко выговариваться и запоминаться (длинные названия сложнее удержать в памяти и создать с их помощью целостный образ, который будет ассоциироваться с рестораном);
  • соответствовать концепции заведения;
  • быть орфографически правильным;
  • содержать посыл к потенциальному клиенту, который заставит его обратить внимание на конкретный ресторан, отвергнув предложения конкурентов;
  • вызывать положительные ассоциации, эмоции, не создавать ложных ожиданий, не иметь нежелательных совпадений.

Алгоритм подбора названия для ресторана:

  1. Необходимо определить базовую ценность для своего бизнеса, поставить акцент на том, что будет выгодно позиционировать его, отличать от предложений конкурентов (вкусные блюда, верность традициям, семейный уют и т.д.).
  2. Важно выделить заведение на фоне других ресторанов и привлечь постоянных клиентов именно к себе, качественно продвигать свою услугу (в том числе в Сети) и рекламировать ее. В этом поможет создание уникального наименования. Если оно будет аналогичным уже существующему или созвучным с ним, это значительно усложнит интернет-рекламу, приведет к огромным потерям трафика.

Совет : продвигая свой сайт, посвященный деятельности ресторана, стоит помнить – конкуренцию в поиске, который осуществляют потенциальные клиенты с помощью Интернета, выигрывает тот, кто уделяет максимум внимания оптимизации ресурса. И уникальное название является одним из самых важных составляющих успешного результата.

  1. Название должно содержать определенную ценность для целевой аудитории. К примеру, для любителей домашней кухни важны уютная атмосфера и простые вкусные блюда, и название на французском языке больше оттолкнет их, чем заинтересует.
  2. Необходимо выбрать оптимальный формат названия – пишем на кириллице или латинице. Последний вариант чаще всего используют, если хотят выделиться на фоне конкурентов, сделать акцент на блюдах иностранной кухни, инновационности рецептуры. А вот название на кириллице лучше дополнит образ, который сформируется в сознании клиента, и будет ассоциироваться с конкретным заведением, точнее, указывать на его географический признак.
  3. Тестируем эффективность выбранного названия, например, через опрос.
  4. Проверяем, не используется ли кем-то выбранное название, возможно, оно уже не уникально. Для этого стоит воспользоваться федеральным ресурсом ЕГРЮЛ на сайте ФНС. Если наименование уже запатентовано, можно видоизменить его, при желании – перекупить у предыдущего владельца или, если срок регистрации подходит к концу, просто подождать и сразу зарегистрировать его для себя. При необходимости владельцу ресторана лучше воспользоваться услугами патентного поверенного

В любом случае стоит всегда помнить одно из главных правил нейминга (процесса создания наименования) – название компании или товара, в нашем случае ресторана, становится успешным и узнаваемым только тогда, когда за ним стоит качественная продукция или услуга.

Название ресторана - примеры

Красивые названия ресторанов вполне реально подобрать самостоятельно. Если уделить подготовке минимум времени и следовать нескольким требованиям, придумать правильное наименование для заведения получится без помощи профессионалов и лишних финансовых трат.

Названия кафе и ресторанов можно выбирать исходя из разных критериев:

  • акцент на специфике предоставляемых услуг, вкусовых качествах – «Ресторанчик», «Мясо и вино», «Чаша мира», «Стейк-хаус Премьер», «Бризоль» (если в меню есть одноименное блюдо), «Джем», «Ваниль»;
  • отсылка к географии (но необходимо соблюсти гармоничность между названием и концепцией заведения, оно должно иметь отношение к фирменному блюду, формату меню, стилю оформления, атмосфере в заведении) – «Токио», «Белладжио», «Greek Food», «Флоренция», «Континенталь», «Ресторан на Богданке», «Дом лесника», «Белогорье», «Белый город», «Прованс», «Гринвич»;
  • фамилия, имя (часто их обыгрывают и видоизменяют – «ПушкинЪ», «Чак Норрис», «Потапыч»);
  • имена мифологических, литературных персонажей, мест (их стоит использовать с осторожностью) – «Аврора», «Эдем», «Олимп», «Алиса в стране чудес», «Сопрано», «Шамбала»;
  • указание на уникальность заведения – «Мезонин» (слово означает «надстройку», его можно рассматривать как вариант для ресторана, который находится на верхних этажах, где есть панорамные окна в лоджии, построенной на высоте), «Breaking Bad» (например, если заведение создано в стиле сериала «Во все тяжкие»), «Паприка», «Пастила», «Рандеву», «Башня», «Печь»;
  • неологизмы (новые слова) – «Тау», «Icebeerg»;
  • использование иностранных слов – груз. «Генацвале», итал. «Forno a Legna», «La Terrazza», англ. «Hartong», «Pret A Manger» («кушать подано»);
  • кириллическая графика или латиница «Густо Латино», «Тайм Аут», «Samovar», «Bulvar», «Veranda»;
  • использование в названии компонентов разных языковых систем – «PEREЦ», «People-restaurant».

Как не стоит называть ресторан?

Создавая название для ресторана, нужно помнить о некоторых аспектах. Мы рекомендуем обратить внимание на следующие подходы и не использовать их:

  • прямые наименования предметов, процессов, в том числе на иностранном языке – «Суп», «Еда», «Valenok», «Beriozka», «Бараshka», «Mamalыga», «Vinтаж 77»;
  • слова, словосочетания, вызывающие неприятные ассоциации и эмоции, те, что могут трактоваться двояко – «Мыши», «Хрен», «Саквояж беременной шпионки», «Восточно-Сибирский экспресс»;
  • банальные, часто встречающиеся слова и выражения – «Купеческая трапеза», «Империя стиля», «Мир»;
  • труднопроизносимые названия, звучащие неблагозвучно, необдуманные неологизмы, сочетания слов – «Вкуснотеевы», «Товарищество чаеторговцев», «Паб Ло Пикассо», «Cook’kareku», «Каррифан», «Картофан», «Мосбург», «КукаБарра», «Scrocchiarella», «Erwin. РекаМореОкеан», «A.V.E.N.U.E.», «B.I.G.G.I.E»;
  • не рекомендуется использовать личные имена, стоит с осторожностью приписывать букву «Ъ», артикль «The», это не всегда уместно - «Петр», «Светлана», «Элиза», «Александръ» «The Сад», «The Podwall», «Кекс in the City»;
  • двусмысленные выражения, фразы, а также те, что могут ввести в заблуждение – «Ой все!», «Сахара не надо», «Сюси-Пуси», «Пироги, Вино и Гуси», «Страна, которой нет».